fredag 17. oktober 2008

Danish Language

Personskildring av Atle Antonsen:
I denne filmen fremstår Atle Antonsen som en dansk mann som er tydelig frustrert over det danske språket. Han er en danske selv, men forstår ikke det danske språket lenger. Han snakker engelske og gjetter bare når han skal kjøpe lappe ting til sykkelen i en iskrembutikk. Han i kiosken snakker egentlig dansk, men er like frustrert over det danske språket som Antonsen, så han snakker også engelsk uten at Antonsen vet det, derfor blir det masse humor ut av det. Antonsen snakker ganske morsomt, han har en morsom aksent, og jeg syns han har en herlig personlighet. Han går i klær som er av den litt gamle moten, en rød og grønn rutete skjorte og en bukse av dongeri. Så har han e skygge lue som omtrent alle gutter og menn hadde før i tiden. Han er ikke akkurat tynn, men ikke tykk heller, sånn midt i mellom. Litt skjegg har han også, brunt, akkurat samme farge som han har på håret. Antonsen syns det dumt at det danske språket har blitt som det er blitt, og ber om at folk skal gripe inn å hjelpe dem.

Danish Language


Miljøskildring:
Dette klippet med film skal fremstå som om det er i gamle dager. Det har de fått til syns jeg. Alt er av den litt gamle moten. Bilene, butikken, oppførselen til folkene, klærne deres, husene og utemiljøet. Husene er av gammelt tre, bilene er i alle fall ikke slik som de er i dag, det ligger ikke så mye søppel og tull på bakken slik som det ofte gjør rundt forbi i dag, alle har gamle klær som vi ikke hadde tålt tanken på ved å gå med. Det vi ser det mest på, at det er fra de litt eldre dagene, er vel butikken han går inn i. Alt inni butikken står tett oppi hverandre, det er liksom ikke noe system. Det var en isenkramforretning. Butikker i dag ser ikke slik ut, i så fall er det bare et lite antall med butikker som ser slik ut. En annen ting du ser det godt på at det er fra de litt gamle dagene er gatene. Før var gatene nokså fine å se på, veien i gatene var ikke så stor og stygg som de er i dag, og de fleste syklet. Antonsen syklet blant annet, og det gjorde de svært ofte for en del år tilbake. Av de personene vi får møte i filmen, Antonsen, butikk mannen og melkemannen, virker det som det danske språket er helt borte. Alle tre snakker engelske i stedet for dansk, og alle utenom melkemannen mener danskene trenger hjelp til å få tilbake det danske språket. De er tydelig frustrert over hvordan det har utviklet fra å være forståelig for alle i skandiavia, til å være uforståelig for både skandinaverne og danskene selv. Når de prøver å snakke dansk til hverandre blir det bare mange ord som ikke finnes, og masse misforståelser. De skriker nærmere om hjelp, eller de gjør vel det.

Ingen kommentarer: